viernes, abril 30, 2010

Congreso de Medicina Ambiental. AHORA

Se puede escuchar en directo en la web de la Fundación Alborada:

ESCUCHAR CONGRESO

Millones de gracias a Isa Ariño por avisarme.

Os recuerdo que el programa para hoy es:

PROGRAMA

VIERNES 30 de abril de 2010

16:00 - 16:15 h

Apertura de Congreso y presentación de la Fundación Alborada.
Presentation of Alborada Foundation. Opening of the IV Congress
Dra. Pilar Muñoz-Calero

16:15 - 17:00 h

Entrevista: preguntas y respuestas a la SQM.
Interview: questions and answers to the MCS.
Dra. Pilar Muñoz-Calero / Dr. Martin Pall

17:00 - 18:00 h

Urgente necesidad de la medicina ambiental.
Urgent need for environmental medicine.
Dr. Peter Ohnsorge

18:00 a 19:00 h

Los aminoácidos, los mecanismos de desintoxicación y la función especial de la glicina.Amino acids, detoxification mechanisms and the special role of glycine.
Prof. Enrique Meléndez Hevia

19:00 a 20:00

Los Dres. Ohnsorge, Pall y la Dra. Muñoz-Calero responderán a preguntas de doctores y pacientes sobre las enfermedades ambientales y la medicina ambiental.
Drs. Ohnsorge, Pall and Dr. Muñoz-Calero answer questions from doctors and patients about environmental illness and environmental medicine.
Coloquio / Colloquium

20:00 h Fin de la Jornada End of the day

Procedo a añadir las ponencias para mañana, las cuales igualmente podéis escuchar online a través del enlace arriba indicado. (las horas marcadas son hora española).

SÁBADO 1 de mayo de 2010

9:00 a 10:15 h

La actividad del NMDA en el ciclo NO-OONO
The activity of the NMDA in the cycle NO-OONO
Dr. Martin Pall

10:15 a 11:00 h

Odontología ambiental.
Environmental dentistry.
D. Daniel Nelson de Feo

11:00 a 11:45 h

Otra forma de ver las cosas.
Another point of view different
Dª. Judith Gelfo

11:45 a 12:15 Descanso / Break

12:15 a 13:00

¿Empastes 'seguros'? El cruel y evitable sufrimiento de los afectados por amalgamas de mercurio
Fillings 'safe'? The cruel and preventable suffering of those affected by mercury amalgam.
D. Servando Pérez

13:00 a 13:45

Protocolos de quelación.
Chelation protocols.
Dra. Jean Monro

13:45 a 14:30

Polimorfismos genéticos: un instrumento para una detoxificación personalizada.
Genetic polymorphisms: a tool for personalized detoxification.
Dra. Josepa Rigau

14:30 a 15:45 h Comida /Lunch

15:45 a 16:30 h

Inmunoterapia.
Inmunotherapy.
Dra. Jean Monro

16:30 a 19:00

Presentación de casos y tratamientos tras nueve meses, por el equipo médico de la Fundación Alborada
Presentation of cases and treatment after nine months by the medical team Alborada Foundation
Equipo Médico de la Fundación Alborada

19:00 a 19:45

Seis hechos en la enfermedad ambiental que los médicos y los pacientes deberían conocer.
Six events in the environmental illness that doctors and patients should know.
Dr. Martin Pall

20:00 h Fin de la Jornada y del Congreso End of the day and the Congress

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada